"Компостувати мізки": значення жаргонизма і етимологія його походження
У сучасній розмовній мові зустрічаються найрізноманітніші стійкі вирази. Наприклад - «компостувати мізки», якби це словосполучення почув би людина, досконало володіє російською мовою, приблизно сто років тому, він би не зрозумів про що йде мова. Сьогодні зміст даного жаргонизма приблизно зрозумілий кожному корінному росіянину. Спробуємо визначити його точне значення і розібратися, звідки цей вираз сталося.
Значення жаргонизма
У словосполучення «компостувати мізки» існує кілька схожих за змістом значень. Зазвичай вживаючи даний жаргонізм, людина має на увазі: брехати, щось нав'язувати, приставати з розмовами, спотворювати правду, заводити нудні розмови і втомлювати співрозмовника. Також це словосполучення може означати зайві моралізаторство і настанови. Приклади вживання: «Досить мені компостувати мізки!» Або «Він мені весь мозок прокомпостувати!».
Варіанти походження
За деякими версіями даний жаргонізм прийшов у неформальну лексику з тюремного злодійського жаргону. Як би там не було, сьогодні це стійке словосполучення досить часто використовується в побутовій розмовної мови, особливу популярність має серед молоді. Варіантів етимологічного походження два. Найбільш популярний з них - від іменника «компостер». Це пристрій для відмітки квитків у громадському транспорті шляхом пробивання в них отворів або нанесення спеціальної відмітки чорнилом. Відповідно, дослівно пояснити значення виразу «компостувати мізки» можна як «дірявити» або «насильно наносити інформацію фарбою». Другий варіант більш цікавий - від слова «компост» (сміття та відходи, природним шляхом перетворювані в перегній, використовуваний для сільськогосподарських потреб). У цьому випадку наш жаргонізм можна розшифрувати так: «перетворювати мозок в щось брудне, погано пахне і неприємне».
Синоніми
Вираз «компостувати мізки» при бажанні можна замінити на більш милозвучне без спотворення сенсу. Залежно від контексту речення, доречні можуть бути синоніми: набридає, бреше, говорить неправду, пристає з розмовами. Рівнозначними за змістом є такі стійкі словосполучення, як: «пудрити» або «виносити мозок». Проте вживати жаргонізми слід зі змістом. Вони доречні виключно в неформальних розмовах з близькими людьми, які точно зрозуміють такий прояв почуття гумору і загальний зміст розповіді.