Значення фразеологізму "тримати порох сухим", походження і приклади
Життя наше важка, і обережність аж ніяк не є чимось зайвим зараз в кам'яних джунглях. Але іноді виникає питання про те, як найкраще напутствовать когось, при цьому давши йому деякий урок. Нам здається, для цих цілей цілком підійде словосполучення «тримай порох сухим». Як неважко здогадатися, у фокусі нашої уваги - значення фразеологізму «тримати порох сухим», його сенс і історія.
Походження
Був такий історичний діяч - Олівер Кромвель. Його слава величезна, але зараз нас цікавить не вона, а те, що Кромвель є автором крилатого вислову, розглянутого нами.
Давним-давно, коли часи в світі були ще більш неспокійні, ніж тепер, у манірної Англії були хвилювання. Якщо читач хоче точної дати і опису подій, то на дворі був 17 століття, а хвилювання називалися Англійською буржуазною революцією. Так, як це не дивно, але значення фразеологізму "тримати порох сухим" має глибокі історичні корені.
Відомо точно, що в ситуації виникнення крилатого вислову взяли участь три дійові особи: річка, військо Кромвеля і сам головний герой. В іншому ж деталі різняться.
Коли його військо переправлялось через річку, він порадив своїм солдатам як людина глибоко віруюча сподіватися на Бога, але при цьому тримати порох сухим.
Тепер читач знає історію появи вираження. Пора висвітлити і значення фразеологізму «тримати порох сухим».
Сенс
Думаємо, тлумачення цього мовного обороту не викличе ніяких труднощів. Як можна зрозуміти з контексту, він прямо радить не розслаблятися ніколи і ні за яких обставин, завжди бути напоготові.
Причому порада, яку «вмонтований» у фразеологізм, універсальний і підходить як для військового, так і для мирного часу. Людина, так чи інакше, бореться за життя навіть тоді, коли фактично не воює ні з ким безпосередньо.
Школярам, студентам, робітникам і навіть мільйонерам можна побажати тримати порох сухим, тому що в житті може трапитися що завгодно.
Ось таке ось багатогранне і невичерпне значення фразеологізму «тримати порох сухим».
Синоніми
Не треба думати, що англійці подарували нам щось унікальне, і в російській культурі не знайдеться аналога висловом Олівера Кромвеля. Він відшукається неодмінно, наприклад: «На Бога надійся, а сам не зівай».
Навіть недосвідчений читач побачить у останній фразі мимовільну перекличку з діамантом думки британського полководця, і не дарма, адже сенс майже той же самий.
Синонімом розглянутого стійкого словосполучення слід визнати ще одну латинську мудрість: «Хочеш миру - готуйся до війни». І наша мова теж може запропонувати ще один аналог розглянутого вирази: «Готуйся до гіршого, а Бог пошле краще».
Нами було розглянуто вираз «тримати порох сухим»: значення фразеологізму, синонім виразу і його історія - все це було явлено перед читачем у всій красі. Аналогів стійкого словосполучення також було запропоновано декілька.
Мораль
В даному випадку неважко зрозуміти: стійке словосполучення наполягає на тому, щоб людина ніколи не втрачав пильності і, як би вдало не складалися обставини, не переставав нести особисту відповідальність за події з ним.
Вражаюче, але мова зберігає в собі багато пізнавального і цікавого. Десь за однією фразою стоїть велике історичне подія або великий історичний діяч, десь з однієї невеликої фрази можна витягти цілу філософію, окрему життєву програму. А іноді, як у нашому випадку, і те й інше одночасно.