Водити за ніс: значення фразеологізму одним словом
Всі люди брешуть і обманюють один одного. Це справа ясна. Разом з тим факт обману можна фіксувати різними способами. Наприклад, коли людина зрозумів, що його знову і знову дурять, він може сказати: «Скільки можна мене водити за ніс!» Значення фразеологізму розглянемо на простих і, сподіваємося, зрозумілих прикладах.
Походження
Як і більшість фразеологізмів, цей сягає своїм корінням в старовину, так що залишилися тільки гіпотези. Але всі вони сходяться на тому, що походженням своїм зворот зобов'язаний побутової ситуації. Напевно читають це знають, що тварин, а конкретніше - биків, водили за ніс за допомогою кільця, протягнуто у орган нюху.
Потім, з плином часу, все це потерлося або забулося зовсім, залишилася тільки фраза «водити за ніс». Значення фразеологізму слід далі.
Значення
У широкому сенсі фразеологізм розшифровується як «обманювати». А з дієсловом обманювати можна, в принципі, асоціювати, що душі завгодно. Наприклад, не віддавати грошей, боргів по зарплаті, але при цьому говорити: «Ось-ось, завтра, післязавтра» - це водити за ніс.
Є й більш складні, можна навіть сказати, тонкі випадки, коли людей проводять. Наприклад, молода людина говорить батькам, що він відвідує інститут, а сам ходить у бар. Звичайно, горе-студент не зізнається батькам, що йому зовсім не подобається юридичний факультет, і він не бачить себе в образі майбутнього адвоката. Все, чого він хоче, - це дівчинки, гітара і міцні коктейлі не з молока. Звичайно, його можна зрозуміти, звичайні бажання молодого хлопця, повного сил, але батьки не схвалили б таких прагнень, дізнайся вони про них. Ось гульвіса і продовжує їх день у день водити за ніс (значення фразеологізму дано в першому абзаці розділу), а що йому залишається? Злісний прогульник міг би, звичайно, зізнатися, але тоді ніякого бару більше не буде.
Однак про одну ситуацію хотілося б поговорити особливо. Догадливий читач зрозуміє, що мова піде про чоловіка і жінку. Дівчата завжди любили це справа - водити за ніс.
Французький філософ і російський фразеологізм
Є відомий афоризм Ларошфуко «З двох люблячих один любить, а інший дозволяє себе любити». До нещастя чоловіків, той, хто дозволяє, зазвичай жінка. Правда, трапляються злісні й підступні чоловіки, але це рідкість.
Однак ми відволіклися. Отже, коли у хлопчика і дівчинки взаємна любов, то все добре. Пара не замислюється особливо і просто любить, потім любов обростає побутом, разом з побутом приходять діти. А потім наступають сумні часи, коли комусь потрібно вийти з кола життя першого. Але не будемо про це.
Отже, в таких відносинах навіть бажання не виникає водити за ніс (значення фразеологізму для нас не становить більше таємниці) партнера, а от якщо жінка або чоловік не любить?
Приклади вживання виразу в різних ситуаціях
Уявіть, що жінка не любить свого партнера, а просто його використовує для своїх потреб. Не таке вже й рідко зустрічається явище, погодьтеся. І тоді між ними рано чи пізно може статися така розмова.
- Дорога, скажи мені, ти любиш мене? - Запитує чоловік спокійно.
- Дорогий, які дурниці ти питаєш, звичайно, так!
- Жанночка, ну ми ж були вже у Венеції, я купив тобі хутряне пальто, багато прикрас, так?
- Так, так, солоденький. Правда, прикрас було не так вже й багато.
- Ах ось як! Знаєш, здається мені, що ти водиш мене за ніс! - Сказав чоловік, при згадці прикрас втратив терпіння.
- Що це ти так розійшовся ?! - Накинулася на нього дружина.
- А то! Ви живемо вже 10 років, а у нас все ще немає дітей!
Залишимо цю пару на останній репліці обманутого у своїх очікуваннях чоловіка і зауважимо ось що: за словами одного достатньо розумної людини, яке побажало залишитися невідомим, коли жінка говорить «я тебе люблю», це буквально означає «я хочу від тебе дітей». Якщо ж вона вкладається в це якийсь інший сенс, то вона, швидше за все, має звичку чоловіків водити за ніс (значення фразеологізму одним словом - «обманювати»).
Ще один приклад, не романтичний. Одна людина зайняв в іншого грошей. Не те щоб багато (багато в наш час ніхто не дасть) - ну так, шкода боржнику таку суму дарувати.
І ось «кредитор» приходить до «позичальникові», а у того весь час немає грошей з різних причин: то теща захворіла - ліки знадобилися, то у самого хвороби всякі нехороші загострилися так, що сил немає.
Це змушує «кредитора» думати наступне: «Чи не збирається ця чудова людина і далі мене водити за ніс ?!» Значення фразеологізму (пропозиція, що ілюструє його сенс, було останнім), здається, ні в кого не викликає труднощі.
Головне - це зрозуміти загальний посил мовного обороту, а потім вже не буде складності в тому, щоб написати до нього приклад.
Сподіваємося, читач впорається з цим непростим завданням після нашої статті.