Рубіна Діна - російський письменник в Ізраїлі
Читаючої публіці в Росії і на всьому пострадянському просторі добре відома сучасна ізраїльська письменниця Діна Рубіна. Найкращі книги, відгуки і рецензії на них постійно знаходяться в центрі уваги всіх, кому небайдужа література російською мовою. І не настільки істотно, в якій країні вона створюється.
Рубіна Діна: факти біографії
Біографія майбутньої письменниці почалася в Ташкенті. Саме в столиці радянського Узбекистану в 1953 році Рубіна Діна Іллівна з'явилася на світ. Вибір життєвого шляху майбутнього літератора був багато в чому зумовлений вихованням в інтелігентній родині. Батьками її були відомий радянський художник Ілля Рубін і викладач музики Маргарита Жуковська. До приходу в літературу Рубіна Діна закінчила курс консерваторії і вела викладацьку діяльність. Все, що пов'язано з музикою, в майбутньому знайде своє відображення в літературній творчості юного музиканта.
У велику літературу
Шлях до успіху в будь-якій сфері художньої творчості рідко буває легким. Нерідко проходять роки, перш ніж автору вдається побачити результати своєї праці опублікованими і відчути визнання публіки. Але Рубіна Діна є винятком з цього правила. Її літературне обдарування було помічено дуже рано. Визнання публіки отримали вже дебютні публікації в журналі "Юність". Читачі гідно оцінили короткі дотепні розповіді, під якими стояв підпис - Діна Рубіна. Відгуки про них в безлічі приходили до редакції і публікувалися на смузі обговорень прочитаного. Ще більший успіх мала повість "Коли ж піде сніг?". Це твори екранізовано на телебаченні, п'єса за його мотивами ставилася в багатьох театрах країни.
В Москві
Успіх перших творів дозволив молодій письменниці перебратися до столиці Радянського Союзу, де її професійна кар'єра мала успішне продовження. Діна Рубіна, кращі книги якої в ті роки ще не були написані, отримала визнання літературної критики. Багато хто з них відзначали, що у вітчизняну літературу прийшов новий автор зі своїми образами, смислами і яскравою неповторною стилістикою їх втілення. Все це дозволило Діні Рубіної стати наймолодшим членом Спілки радянських письменників. Вона широко публікується в найпрестижніших періодичних літературних журналах, випускає нові книги, пише сценарії для кінематографа. Творчим планам письменника перешкоджає лише почався в країні криза, який привів згодом до обвалення Радянського Союзу. У ті роки дуже багатьом стало якось не до літератури, не до театру, не до сценаріїв і не до кінематографії. І Діна Рубіна зважується на такий серйозний крок, як еміграція на історичну батьківщину своїх предків, до Ізраїлю. Зрозуміло, вона була не самотня у такому виборі. У дев'яності роки потік емігрантів в цю країну з усіх територій колишнього СРСР досяг рекордного рівня.
В Ізраїлі
Маленька країна на березі Середземного моря в дев'яності роки прийняла безліч репатріантів з усієї території колишнього Радянського Союзу. Потік нових людей сильно змінив сам вигляд цієї країни. Ще раніше поет Володимир Висоцький іронічно зазначав, що "там на чверть колишній наш народ". А сьогодні російська мова повсюдно чується на історичній батьківщині євреїв. Відмовлятися від неї вони не збираються. Загальновідомим фактом є те, що в Ізраїлі існує й успішно розвивається література російською мовою. І однією з її найяскравіших зірок, безумовно, є Діна Рубіна. Найкращі книги, відгуки та рецензії на твори цього автора постійно знаходяться на перших шпальтах всіх російськомовних видань, від Хайфи до Беер-Шеви. Слід зазначити, що професійна конкуренція в цій сфері в Ізраїлі дуже висока. Так уже склалося, що в цій невеликій країні успішно живе і працює безліч колишніх членів Спілки радянських письменників. І далеко не всі з них витримали подібне випробування творчої конкуренцією з такою гідністю, як Діна Рубіна. Відгуки про її творчість серед колег по ремеслу - позитивні і навіть захоплені. Одностайно зазначається, що мало кому вдалося з такою виразністю відобразити у своїх творах життєвий досвід нового покоління репатріантів.